Le roi David jouant de la harpe
Index Table
Cantique précédent Cantique suivant
Un psaume est une prière poétique. Le mot vient du grec ancien ψαλμός (psalmos) qui désigne un air joué sur le psaltérion. Il a été employé dans les traductions de la bible grecque pour traduire le mot hébreu מִזְמוֹר (mizmôr), qui désigne un chant religieux accompagné de musique.

Cantique AT 41 (Dn 3, 57-88.56)

Bénissez le Seigneur

Cantique des trois enfants

 
57
Toutes les œuvres du Seigneur,
 
 
   bénissez le Seigneur :
 
 
À lui, haute gloire, louange éternelle !
 
 

 
58
Vous, les anges du Seigneur,
 
 
   bénissez le Seigneur :
 
 
À lui, haute gloire, louange éternelle !
 
 

 
59
Vous, les cieux,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
60
et vous, les eaux par-dessus le ciel,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
61
et toutes les puissances du Seigneur,
 
 
   bénissez le Seigneur !
 
 

 
62
Et vous, le soleil et la lune,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
63
et vous, les astres du ciel,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
64
vous toutes, pluies et rosées,
 
 
   bénissez le Seigneur !
 
 

 
65
Vous tous, souffles et vents,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
66
et vous, le feu et la chaleur,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
67
et vous, la fraîcheur et le froid,
 
 
   bénissez le Seigneur !
 
 

 
68
Et vous, le givre et la rosée,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
69
et vous, le gel et le froid,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
70
et vous, la glace et la neige,
 
 
   bénissez le Seigneur !
 
 

 
71
Et vous, les nuits et les jours,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
72
et vous, la lumière et les ténèbres,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
73
et vous, les éclairs, les nuées,
 
 
   bénissez le Seigneur :
 
 
À lui, haute gloire, louange éternelle !

           

 
74
Que la terre bénisse le Seigneur :
 
 
À lui, haute gloire, louange éternelle !
 
 

 
75
Et vous, montagnes et collines,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
76
et vous, les plantes de la terre,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
77
et vous, sources et fontaines,
 
 
   bénissez le Seigneur !
 
 

 
78
Et vous, océans et rivières,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
79
baleines et bêtes de la mer,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
80
vous tous, les oiseaux dans le ciel,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
81
vous tous, fauves et troupeaux,
 
 
   bénissez le Seigneur :
 
 
À lui, haute gloire, louange éternelle !

           

 
82
Et vous, les enfants des hommes,
 
 
   bénissez le Seigneur :
 
 
À lui, haute gloire, louange éternelle !
 
 

 
83
Toi, Israël,
 
 
   bénis le Seigneur !
 
84
Et vous, les prêtres,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
85
vous, ses serviteurs,
 
 
   bénissez le Seigneur !
 
 

 
86
Les esprits et les âmes des justes,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
87
les saints et les humbles de cœur,
 
 
   bénissez le Seigneur,
 
88
Ananias, Azarias et Misaël,
 
 
   bénissez le Seigneur :
 
 
À lui, haute gloire, louange éternelle !
 
 

 
 
Bénissons le Père, le Fils et l’Esprit saint :
 
 
À lui, haute gloire, louange éternelle !
 
56
Bénis sois-tu, Seigneur, au firmament du ciel :
 
 
À toi, haute gloire, louange éternelle !
Doxologie
 
 
Gloire au Père… Voir le détail
Après un distique :
 
 
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, *
 
 
pour les siècles des siècles. Amen.
Après un tristique :
 
 
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, †
 
 
au Dieu qui est, qui était et qui vient, *
 
 
pour les siècles des siècles. Amen.
Après une strophe de quatre ou six lignes :
 
 
Rendons gloire au Père tout-puissant,
 
 
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur,
 
 
à l’Esprit qui habite en nos cœurs,
 
 
pour les siècles des siècles. Amen.

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.

Psalmodiez à l’aide de tons simples
Si vous êtes débutant ou si vous manquez d’expérience, voici quelques tons simples, accompagnés de pré-écoutes, qui vous permettront d’accéder à tout l’art de la psalmodie par versets.
Pour en savoir plus sur la psalmodie cliquez-ici.
Index Table
Cantique précédent Cantique suivant