,
Laudes (le matin) |
Sexte (le midi) |
Vêpres (le soir) |
Complies (au couché) |
Lectures (à toute heure) |
|
|
|
|
|
« Les psaumes sont faits pour être chantés. Le mot psalmos en grec signifie l’action de toucher une corde pour la faire résonner : un psaume est un poème sacré destiné à être chanté avec accompagnement d’instrument(s) à cordes. Il convient surtout qu’il soit chanté sur nos cordes vocales et fasse résonner les fibres profondes de nos cœurs. » Dom Robert Le Gall
Psaume 131 (hébreu 132) Pour l’amour de David 1 Souviens-toi, Seigne ur, de David et de sa gr ande soumission 2 quand il fit au Seigne ur un serment, une promesse au Puiss ant de Jacob : 3 « Jamais je n’entrer ai sous ma tente, et jamais ne m’étendr ai sur mon lit, 4 j’interdirai tout somm eil à mes yeux et tout rép it à mes paupières, 5 avant d’avoir trouvé un lie u pour le Seigneur, une demeure pour le Puiss ant de Jacob. » 6 Voici qu’on nous l’ann once à Éphrata, nous l’avons trouv ée près de Yagar. 7 Entrons dans la deme ure de Dieu, prosternons-nous aux pi eds de son trône. 8 Monte, Seigneur, vers le lie u de ton repos, toi, et l’ arche de ta force ! 9 Que tes prêtres soient vêt us de justice, que tes fid èles crient de joie ! 10 Pour l’amour de Dav id, ton serviteur, ne repousse pas la f ace de ton messie. 11 Le Seigneur l’a jur é à David, et jamais il ne reprendr a sa parole : « C’est un homme iss u de toi que je placer ai sur ton trône. 12 « Si tes fils g ardent mon alliance, les volontés que je leur f ais connaître, leurs fils, eux auss i, à tout jamais, siègeront sur le trône dress é pour toi. » 13 Car le Seigneur a fait ch oix de Sion [1] ; elle est le séjo ur qu’il désire : 14 « Voilà mon rep os à tout jamais, c’est le séjour que j’av ais désiré. 15 « Je bénirai, je bénir ai ses récoltes pour rassasier de p ain ses pauvres. 16 Je vêtirai de gl oire ses prêtres, et ses fidèles crieront, crier ont de joie. 17 « Là, je ferai germer la f orce de David ; pour mon messie, j’ai allum é une lampe. 18 Je vêtirai ses ennem is de honte, mais, sur lui, la cour onne fleurira. » Doxologie
Après un distique :
Gloire au Père, et au Fils, et au S aint-Esprit, *
pour les siècles des si ècles. Amen.
Gloire au Père, et au Fils, et au S aint-Esprit, †
au Dieu qui est, qui ét ait et qui vient, *
pour les siècles des si ècles. Amen.
Après une strophe de quatre ou six lignes :
Rendons gloire au P ère tout-puissant,
à son Fils, Jésus Chr ist, le Seigneur,
à l’Esprit qui hab ite en nos cœurs,
pour les siècles des si ècles. Amen.
Oraison Seigneur, toujours fidèle en tes serments, tu as placé Jésus, ton Messie, sur le trône de David, son père, comme tu l’avais juré, et tu as voulu que son Église soit le lieu de ton repos à tout jamais. Aujourd’hui, prépare-toi une demeure en nous, fais de tes fidèles et de tes prêtres les gardiens de l’Alliance nouvelle et les tenants de ta sainteté dans ce monde.
Version œcuménique. Texte liturgique. Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres. Tous droits réservés.
Psalmodiez à l’aide de tons simples
Si vous êtes débutant ou si vous manquez d’expérience, voici quelques tons simples, accompagnés de pré-écoutes, qui vous permettront d’accéder à tout l’art de la psalmodie par versets.
Pour en savoir plus sur la psalmodie cliquez-ici.
Notes - ↥ Sion désigne la vieille ville de Jérusalem ( voir la carte) dont le roi David s'empara aux environs de l'an 1000 av. J-C (2 S 5, 6-10). De Sion vient le mot sionisme, qui désigne le mouvement qui a amené les Juifs dispersés à coloniser, puis à reconquérir la Palestine sur plus d'un siècle (Is 35, 10; 62).
|