Le roi David jouant de la harpe
Index Table
Psaume précédent Psaume suivant
La prière du déprimé « Au déprimé et au grand anxieux, je ne conseille pas de chercher à “faire oraison” au sens de sainte Thérèse d’Avila. Dans leur état, ils ne pourront pas se poser dans le silence Lire la suite...intérieur devant Dieu, ils seront aussitôt envahis par leurs pensées négatives et cela aggravera leurs troubles. En revanche, qu’ils récitent les prières vocales qu’ils trouvent les plus accordées à leur état. Il y a celles de nombreux saints, mais surtout le chapelet et les psaumes. Qu’ils récitent, même sans goût, même sans arriver à se concentrer sur ce qu’ils disent : Dieu fait le reste, c’est-à-dire tout. Le chapelet est reposant, et dans les psaumes, ils retrouveront tous leurs états d’âme pénibles offerts à Dieu par la bouche de David. Et qu’ils n’aient pas de scrupules : c’est le Saint-Esprit qui nous a offert psaumes et chapelet. Ne méprisons pas les moyens qu’il nous donne sous le prétexte de “rester fidèles à l’oraison”. C’est Dieu, bon médecin, qui décide ce dont nous avons besoin en fonction de notre état du moment. À nous d’écouter le Docteur. » Dominique Megglé, rubrique Psy-Spi de Parole et Prière de juillet 2012

Psaume 148

Du haut des cieux, depuis la terre, louez-le

 
1
Alléluia !

 
 
Louez le Seigneur du haut des cieux,
 
 
louez-le dans les hauteurs.
 
2
Vous, tous ses anges, louez-le,
 
 
louez-le, tous les univers.
 
3
Louez-le, soleil et lune,
 
 
louez-le, tous les astres de lumière ;
 
4
vous, cieux des cieux, louez-le,
 
 
et les eaux des hauteurs des cieux.

5
Qu’ils louent le nom du Seigneur :
 
 
sur son ordre ils furent créés ;
 
6
c’est lui qui les posa pour toujours
 
 
sous une loi qui ne passera pas.

           

 
7
Louez le Seigneur depuis la terre,
 
 
monstres marins, tous les abîmes ;
 
8
feu et grêle, neige et brouillard,
 
 
vent d’ouragan qui accomplis sa parole ;

 
9
Les montagnes et toutes les collines,
 
 
les arbres des vergers, tous les cèdres ;
 
10
les bêtes sauvages et tous les troupeaux,
 
 
le reptile et l’oiseau qui vole ;

 
11
les rois de la terre et tous les peuples,
 
 
les princes et tous les juges de la terre ;
 
12
tous les jeunes gens et jeunes filles,
 
 
les vieillards comme les enfants.

           

13
Qu’ils louent le nom du Seigneur,
 
 
le seul au-dessus de tout nom ;
 
 
sur le ciel et sur la terre, sa splendeur :
 
14
il accroît la vigueur de son peuple.

 
 
Louange de tous ses fidèles,
 
 
des fils d’Israël, le peuple de ses proches !

 
 
    Alléluia !
Doxologie
 
 
Gloire au Père… Voir le détail
Après un distique :
 
 
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, *
 
 
pour les siècles des siècles. Amen.
Après un tristique :
 
 
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, †
 
 
au Dieu qui est, qui était et qui vient, *
 
 
pour les siècles des siècles. Amen.
Après une strophe de quatre ou six lignes :
 
 
Rendons gloire au Père tout-puissant,
 
 
à son Fils, Jésus Christ, le Seigneur,
 
 
à l’Esprit qui habite en nos cœurs,
 
 
pour les siècles des siècles. Amen.
Oraison
Dieu qui fais exister tout ce qui est, loué soit ton nom au-dessus de tout nom ! Oui, ton peuple te loue, Dieu Très Haut, d’être proche de lui en Jésus, ton Fils bien-aimé.

Version œcuménique. Texte liturgique.
Copyright © 2012 A.E.L.F. pour la traduction des psaumes, les oraisons et les titres.
Tous droits réservés.

Psalmodiez à l’aide de tons simples
Si vous êtes débutant ou si vous manquez d’expérience, voici quelques tons simples, accompagnés de pré-écoutes, qui vous permettront d’accéder à tout l’art de la psalmodie par versets.
Pour en savoir plus sur la psalmodie cliquez-ici.
Éclairage sur le Psaume 148
Louange universelle.
— Toutes les créatures sont invitées à louer le Seigneur, celles du ciel (1-6) et celles de la terre (7-12), à cause de son amour fidèle envers Israël (13-14). On pourrait rapprocher de ce psaume l’hymne prophétique répartie en Amos 4,13 ; 5,8-9 ; 9,5-6.
— 14. La « force », pour la « corne », Ps 17,3.
Extrait de « Votre Bible », Traduction Amiot, Augrain, Neveu, Sesboüé, Tamisier, co-éditée par Médiaspaul et Éditions Paulines
Index Table
Psaume précédent Psaume suivant